musicweaver.net
Loading...


 首頁
 Home
 
 有關柳兒的家
 About this site
 
 聽音樂的貓
 Blog

 誰是
 Josh Groban?

 KikiGugu
 My Cats  

 聖地牙哥
 San Diego
 
 台灣
 Taiwan
 
 尋夢筆記
 Journal
 
 留言版
 Guest Book
 
 寫信給柳兒
 Email

 我的書籤
 Bookmarks
 
 

誰是 Josh Groban / 專輯歌詞 / Higher Window(高處的窗)

原歌詞
中文翻譯
For all the times I tried for this
And every chance at you I missed
I’ve been known to go my way, but I confess
It made me miss you more
 

I drew my line across the sand
And set my flag in no man’s land
But here I am the one man band
With a song that’s meant for two

 
And there is a light, from a higher window
Shining down on you tonight
And the music floats on the breeze
Bringing an easier time
And all of our cards are on the table
Tell me what you want to do
Just don’t tell me that it’s too late
For me to love you
 
How perfect we were meant to be
Our warm and silent symmetry
It’s times like these when all, all we need
Is to be reminded
 
And I have flown a thousand miles
To empty room and crowded aisles
And we went from cathedral bells
To show and tell and wish you wells
And I, I still look at you and I am blinded
I am blinded
 
Because there is a light, from a higher window
Shining down on us tonight
And the music floats on the breeze
From an easier time
 
And all of our cards are on the table
Tell me what you want to do
Just don’t tell me that it’s too late
Don’t tell me that it’s too late now
Just don’t tell me that it’s too late
For me to love you

我一直在嚐試
但我每次都失去你
雖然我一直都是一個人,但是我承認
這讓我更思念你

 

我在沙上劃上記號
將我的旗幟插在荒無之地
我一個人唱著
兩個人的歌曲

 

有道光芒,從高處的窗
今夜灑落在你身上
音樂隨著微風起落
帶來平靜的時刻
將我們手上全部的籌碼攤在桌上
告訴我你想要怎麼做
但是不要告訴我
愛你為時已晚

 
我們兩人是天生一對
溫暖、契合又對稱
在這個時候,我們所需要的
只是一個提醒
 
我飛過一千英哩
穿越空曠的房間以及擁擠的走道
從大教堂的鐘
一直到我們的故事和所有的祝福
雖然我依然凝視著你,但我的雙眼卻睜不開
睜不開
 
因為有道光芒,從高處的窗
今晚灑落在我們的身上
音樂隨著微風起落
帶來平靜的時刻
 
將我們手上全部的籌碼攤在桌上
告訴我你想要怎麼做
但是不要告訴我
愛你為時已晚
不要告訴我
愛你為時已晚
       
     
    Link icon
Copyright © 2001 musicweaver.net., All Rights Reserved.
版權所有 © 2001【柳兒的家】 musicweaver.net