musicweaver.net
Loading...


 首頁
 Home
 
 有關柳兒的家
 About this site
 
 聽音樂的貓
 Blog

 誰是
 Josh Groban?

 KikiGugu
 My Cats  

 聖地牙哥
 San Diego
 
 台灣
 Taiwan
 
 尋夢筆記
 Journal
 
 留言版
 Guest Book
 
 寫信給柳兒
 Email

 我的書籤
 Bookmarks
 
 

誰是 Josh Groban / 專輯歌詞 / Alla Luce del Sole(在陽光下)

原歌詞(義大利文)
中文翻譯
Qui c'è il buio fuori di me
ed anche un pò dentro di me...
che assurdità questa città
senza persone!
 
Io non so spiegar neanche come
ma non è questa la mia dimensione
e la mia mente non è mai in pace
è sempre altrove.
 
Tu dove sei?
La tua voce dov'è?
Senza di te, senza il tuo aiuto
che sarà di me?
 
Tutto sembrerà migliore
alla luce che verrà
dal sole!
Questa notte passerà,
il buio che c'è si dissolveà!
 
Si vedranno le colline,
io continuerò a cercare te.
 
Via da questa malinconia,
invidia o rabbia che sia.
Qui nel mio cuore
non voglio più queste parole.
 
Tu dove sei? Il tuo sorriso dov'è?
Senza di te, senza il tuo amore
che sarà di me?
 
Tutto sembrerà migliore
alla luce che verrà dal sole!
dal sole!
Questa notte passerà,
il buio che c'è si dissolverà!
 
E alla luce di quel sole
Io continuerò a cercare te.
 
Tutto sembrerà migliore,
alla luce, al sole.
Il silenzio morirà,
la gente che c'è si confonderà.
 
E alla luce di quel sole
Io continuerò a cercare te.

黑暗就在我的面前,就在這裡
也在我的身體裡
在這個沙漠之城,是多麼地不合理的!

 
我無法解釋
但是這不是我應該來的地方
我的心靈永遠無法得到平靜
我的心永遠嚮往其他地方
 
但是你...你在哪裡?你的聲音從何處來?
如果我沒有你,我將會變成什麼樣子?
如果我得不到你的幫助?
 
所有事情都會好轉
在太陽的光芒底下!
夜晚將會消失
黑暗將會褪色!
 
山坡將會出現
我將越過山丘尋找你的蹤跡
 

遠離悲傷
嫉妒和憤怒是沒有差別的
我不在需要那些字眼
在我的心中這些是不存在的

 
但是你...你在哪裡? 你的笑容在何處?
如果沒有你,我將會變成什麼樣子?
如果我沒有你的愛?
 
所有事情都會好轉
在太陽的光芒底下!
夜晚將會消失
黑暗將會褪色!
 
而在太陽的光芒底下
我將會繼續尋找你
 

所有事情都會好轉
在那光芒,在那太陽底下!
沉默終將死亡
人們將會感到困惑

 

而在太陽的光芒底下
我將會繼續尋找你

       
     
    Link icon
Copyright © 2001 musicweaver.net., All Rights Reserved.
版權所有 © 2001【柳兒的家】 musicweaver.net